Wednesday, February 24, 2016

Globalization Testing In Addition To Localization Testing

| Wednesday, February 24, 2016
  • Globalization testing as well as localization testing is useful for a software which are going to last used inwards many province or all over the world.
  • Let speak over 1 past times one.

Globalization Testing :

  • Globalization testing is also called every bit a Internationalization testing.
  • Globalization testing agency testing Globalized Application to ensure that the software tin move last used all over the globe or inwards many countries amongst the same software for all agency they do non do a dissimilar software for dissimilar province of language.
  • In Globalization testing, tester ask to examination that the software tin move role properly inwards whatever linguistic communication as well as inwards whatever country.
  • Here nosotros provided rattling possible type of input to cheque that whether application treatment it properly or not.
  • As nosotros know every province has their dissimilar language, dissimilar culture. So nosotros ask to examination it amongst the province specific input similar linguistic communication as well as currency format, mobile number format etc.
  • Globalized Application has a same code for e'er province as well as every linguistic communication agency they do non educate the dissimilar application for dissimilar countries as well as dissimilar languages.
  • One may larn these questions similar why don’t the educate the dissimilar software for dissimilar languages? If yous know at that topographic point are close 196 half dozen province inwards the globe as well as close every province has their dissimilar language, dissimilar civilization thence it is going to last rattling costly to educate the application for each linguistic communication as well as for each province separately. thence it is practiced selection to educate the Globalized application.

Localization Testing :

  • Localization testing is done to cheque whether the software is suitable for the local linguistic communication as well as culture.
  • The primary focus of localization testing is to cheque the UI as well as linguistic communication as well as the feeds according to local festivals.
  • There is a social media site which tin move last used inwards many languages similar Hindi, Marathi,Tamil, Gujarati etc. thence the same software, same features tin move last used inwards dissimilar languages.
  • So it is of import whether the software is working properly when nosotros switch to other languages than English. Like somebody entirely know the Hindi thence he volition utilization the software inwards Hindi past times choosing the Hindi linguistic communication option. Not simply entirely the UI, software should larn the input inwards Hindi also.
  • Culture is also of import constituent of the localization testing, the festival nosotros celebrate are non celebrated all over the globe as well as the festival that other province human being celebrate that nosotros do non celebrate thence the application should wishes us that festival that nosotros celebrate.
  • In localization testing, each functionality larn tested inwards each supported language, UI is also tested for each supported languages.it volition ensure that past times changing the linguistic communication software does non demonstrate whatever functionality issue. Even a tool tips should larn changed every bit per the linguistic communication selected.
  • So basically localization testing is to examination the software for the 
  1. Local language
  2. Local fourth dimension zone, our fourth dimension zone is dissimilar than other country.
  3. Local currency nosotros bring our currency every bit a rupee as well as the value is also dissimilar than other countries currency. And the way nosotros write is downward is also dissimilar e.g. inwards other province the total they write it every bit 100, 000, 00 similar 2 digit as well as thence 3 three digit each. And nosotros write is every bit 10, 00,000 similar 3 digit as well as thence 2 two digit. This is a cultural difference
  4. Phone format : nosotros bring our mobile number format dissimilar as well as the way nosotros correspond or write is also different. There are many other things also.
  • While performing localization testing, tester may ask a attention of translator which volition enjoin the tester that the English linguistic communication has properly replaced amongst its Hindi or whatever languages word. Means pregnant should last same. For e.g. if nosotros conduct the Hindi selection as well as thence whole page should larn translated inwards Hindi. If at that topographic point is a Search is written on the push as well as thence it should larn replaced amongst its proper pregnant world. For Search it should larn refer every bit “Khoj” etc.
  • One of the dissimilar betwixt localization testing as well as globalization testing is, localization testing agency testing the local version of globalized application. But it does non hateful that the localization testing is entirely done on globalized application it tin move last done of a software which are non globalized applications.

Related Posts